小港渡者翻译及注释 小港渡者翻译

1、原文:   庚寅①冬,予自小港欲入蛟州城,命小奚②以木简③束书从。

2、时西日沉山,晚烟萦树,望城二里许。


【资料图】

3、因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者熟视④小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖⑤。

4、”予愠为戏。

5、趋行及半,小奚扑⑥,束断书崩,啼未即起。

6、理书就束,而前门已牡下矣⑦。

7、   予爽然⑧思渡者言近道。

8、天下之以躁急自败,穷募无所归宿者,其犹是也夫,其犹是也夫!   [注]①庚寅:1650年。

9、②小奚:小书童。

10、③木简:这里指木板。

11、④熟视:仔细看。

12、⑤阖:关闭。

13、⑥扑:跌倒。

14、⑦牡下:上锁。

15、⑧爽然:若有所失的样子。

16、   译文:   顺治七年冬天,我从小港想要进入镇海县城,吩咐小书童用木板夹好捆扎了一大叠书跟随着。

17、   这个时候,偏西的太阳已经落山,傍晚的烟雾缠绕在树头上,望望县城还有约摸两里路。

18、趁便问那摆渡的人:“还来得及赶上南门开着吗?”那摆渡的人仔细打量了小书童,回答说:“慢慢地走,城门还会开着,急忙赶路城门就要关上了。

19、”我听了有些动气,认为他在戏弄人。

20、   快步前进刚到半路上,小书童摔了一跤,捆扎的绳子断了,书也散乱了,小书童哭着,没有马上站起来。

21、等到把书理齐捆好,前方的城门已经下了锁了。

22、   我这时才觉得自己先前的做法不对而茫然自失,想到那摆渡的人说的话接近哲理。

23、天底下那些因为急躁鲁莽给自己招来失败、弄得昏天黑地到不了目的地的人,大概就像这样的吧!   内容:   一、〔清〕(1619至1679) 字邓山,一字茂三,一作茂山。

24、号蹩堂,鄞(今浙江宁波)人。

25、明诸生。

26、明亡(1644)为僧,后以母在返俗。

27、工书、画,负才使气,人以徐渭方之。

28、初受知于戴殿臣御史,戴为海寇所掠,以身为质,代受刑梏,足为之跛。

29、康熙十八年(1679)以词科荐辞不就。

30、书法欧、褚,画枯木竹石,自率胸臆,萧然远俗。

31、著春涵堂集。

32、卒年六十一。

33、《清画家诗史、国〔清〕朝画徵录、艺林月刊、徐文陶国经堂集》   二、〔清〕字少屏,号未了头陀,上海人。

34、擅花卉,舆秀水朱傅(1826至1900)同居,研究画理,深得其法。

35、《海上墨林》   三、〔近现代〕字梅谷,吴县(今江苏苏州)人。

36、刻印宗秦汉,又善刻碑石。

37、有寿石斋印存。

38、《广印人传》   四` 这个故事告诉我们的道理是:不论做什么事情都不能急躁,否则欲速则不达。

39、   <小港渡者>中的小港渡者是一个什么样的人?   小港渡者是个睿智,有远见的人。

40、他的话语,透着深深的哲理。

41、1 这个人充分做到了中国人提倡的养性,明白不急不躁,不可冒进,稳中求胜的道理。

42、2 徐行尚开,速进则阖。

43、这短短两句话富含哲理,阐明了欲速则不达的规律。

44、世间物极则反,月盈则将亏,盛极则必衰。

45、凡事不可太过强求,矫枉则易过正。

46、中国人千年的处事哲学,世间的变数无常,蕴含在这两句话里。

47、 这正是,六朝纷华随流水,多少往事笑谈中。

48、 上善若水,大道无形。

49、小港渡者于挥洒言谈间,揭示了世间最质朴的真理,可谓得道之真味。

50、所以说,渡者之言,近道。

51、 东方朔语,大隐于朝,中隐于市,小隐于野。

52、焉知小港渡者非乡野隐士?。

相信通过小港渡者翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

关键词:

编辑: MO
下一篇: 最后一页

相关新闻

精彩推送